Juegos otome traducidos

Descubre qué juegos otome tienen traducción al inglés o al español.

Noticias

Entérate de las últimas noticias referentes al mundillo otome

Nuestras recomendaciones

Descubre cuales son nuestros juegos favoritos hasta la fecha

Reseñas

Lee las reseñas de los últimos juegos que hemos jugado, con opinión personal, por supuesto.

PODCAST

Escuchanos divagar sobre los animes otome más actuales

domingo, 15 de enero de 2017

Parche en inglés de "Black Wolves Saga~Bloody Nightmare


Pues así es, ya tenéis disponible el parche de este juego en inglés, que ya en su día reseñamos en el blog, y tenemos que darle las gracias a dos usuarias de tumblr llamadas @bakemeats y @blackicejester que han sido las encargadas de la traducción.
Para poder disponer del parche, en esta entrada esta toda la información que necesitáis para conseguirlo y las instrucciones para instalar el programa que hace que funcione, llamado "Visual Novel Reader".
Nosotras ya lo hemos probado y funciona, pero eso sí leed bien la entrada con el tutoríal, ya que hay cosas un tanto enrevesadas. Como por ejemplo que en una parte del juego aparecen junto a los subtítulos en inglés otros subtítulos en otro idioma (en nuestro caso en ruso XDD) no os volváis locas buscando una solución, ya que avisan en el tutorial de que esto pasa.

Así que aquí van algunos consejillos extra:

- Primero de todo; Hay que tener instalado el juego (AVISO: NO contestaremos dando links de ningún juego, ya que no somos una página de descargas, si vemos algún comentario de ese tipo lo borraremos )
- Aseguraos de bloquear todos los idiomas excepto el inglés 


- Una vez abierto el programa, para que no os aparezcan los comentarios que pone la gente cuando juega, desactivad las notificaciones, yendo al menú lateral, clickar en "Menú" y pinchad encima de "Notifications".

- El texto en inglés sale por defecto arriba de la pantalla, así que tenéis que arrastrar la caja de los diálogos en inglés y ponerlo encima del que sale en japonés.


- Para quitar los subtitulos en japonés que aparecen junto a los de inglés id al menú lateral, luego a "Options" y seleccionad "Game text".
 


3 comentarios:

  1. oooooh, qué bien! el programita visual novel reader llevo usandolo desde hace bastante tiempo y hace el apaño, aunque no traduce muy bien que digamos al español ^^' me alegro de que hayan sacado la traducción en inglés! pero tengo un problemilla... cuando hay que poner el nombre de la heroina, dicen que hay que ponerlo así Fiona, pero cuando vas a ingresarlo en el juego sale así F i o n a y no me funciona... ¿cómo habéis conseguido que no salgan esos espacios? Gracias!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo hemos escrito normal y nos aparecía sin espacios, asegúrate de que no se te cambia el teclado a japonés cuando inicias el juego. Mira en la barra de tareas ;).

      Eliminar
  2. AAAAAAAH!!!! y yo son pc propia TwT
    Gracias por el aporte

    ResponderEliminar